sábado, março 16, 2013

Esfinge

"Decifra-me ou devoro-te!" Era o que a Esfinge da lenda grega dizia aos viajantes desprevenidos... não vou dizer o que ela perguntava, vou deixar que busquem vocês, google taí pra isso...
Espero que gostem. Está em português e sua versão em castellano, para mis queridos lectores hispanoablantes...




Esfinge

Passa outro dia
outra semana...
e o tempo já não escorre pelas mãos
voa com o vento
pelo deserto da existência

Caminho entre as dunas dos momentos
afligido pela sede de encontro
sem esperança
do tão buscado oásis

A esta altura da vida
não há lugar para miragens
(luxo de poucos
delírio de muitos)

Só mesmo as manhãs
me esperam no fim
das mais longas noites

Ah! As manhãs...
(creem mais em mim que eu mesmo)
que todos os dias me trazem na boca
o mais puro orvalho

tão simples...

e só isso
me faz vislumbrar
o fundo de mistério
no céu de azul infinito,
a esfinge do futuro






Esfinge

Pasa otro día
otra semana...
y el tiempo ya no se escurre entre las manos
vuela con el viento
por el desierto de la existencia

Camino por las dunas de los momentos
afligido por la sed de encuentro
sin esperanza
del tan buscado oasis

A esta altura de la vida
no hay lugar para espejismos
(lujo de pocos
delirio de muchos)

Solamente las mañanas
me esperan en el fin
de las más largas noches

Ah! Las mañanas…
(creen más en mí que yo mismo)
que todos los día traen a mi boca
el más puro rocío

tan simple…

y solamente esto
me hace entrever
el fondo de misterio
en el cielo de azul infinito,
la esfinge del futuro.

Marlos Drumond

Nenhum comentário: